Júl 042015
 

“Grand Départ”, így nevezik a franciák a Tour de France kerékpárosverseny induló napját. Ma veszi kezdetét a 102. Tour!
Mint az már hagyomány, az első három napnak egy másik ország ad otthont, ezt a tradíciót most a hollandok állják az első két nappal. A mai futam Utrecht-ben zajlik, egyéni futamként. Hollandia hatodszor ad otthont a Tournak, legutóbb 2010-ben, Rotterdamban, ezért nem emlékeztem rá, mi 2012-ben indítottuk a Serpenyőt.
A következő három hétben 3.360 km-t tekernek majd a fiúk, az útvonal egyik része északon zajlik, a nagyobbik fele pedig természetesen a hegyekben, Dél-Franciaország több régióját átszelve.
Találgatni teljesen fölösleges a versenyt illetően, Alberto Contador nagy bravúrt hajthatna végre a Giro után, meglátjuk, hisz a szaksajtó úgy véli, nagy harcot láthatunk a négy nagyágyú, Contador, Nibali, Froome és Quintana között. Continue reading »

máj 292015
 

Már csak három szakasz választ el bennünket, illetve a fiúkat a milánói céltól. Bár a belga Philippe Gilbert szerezte meg a tegnapi győzelmet, de Alberto Contador, bár kemény hat perccel Gilbert után ért a célba, előnye azonban egyre nő. Részemről kívánom neki, hogy meg is tartsa, a tavalyi év után meg is érdemli.
A mai, Gravellone Toce-Cervinia közötti, 260 km-es hegyi szakaszon négy emelkedő is lesz, a legdurvább az Aosta völgyben, Nus település mellett található St. Barthélemy völgy szakasza a maga néhol 13 %-os emelkedőjével. Continue reading »

máj 252013
 

Két éve nagy kedvencünk volt ez az epres csokoládétorta, aminek a tésztájába eperpürét kevertem. Egy igazi csokis, kissé ragacsos, szeretni való darab, ami még gyorsan készen is van. Most a cukor- és lisztmentes korszakban megpróbáltam újrasütni, és tessék, tökéletesen működik így is! Próbáljátok ki málnával is! Continue reading »

ápr 282011
 

A csokoládétorta talán a leggyakoribb és legizgalmasabb sütemény is egyben, recept pedig annyi, ahány porszem a cukorban, hogy stílusosak maradjunk. A legjobb csokitorták szerintem azok, melyek tésztájában rengeteg a magas kakaótartalmú csokoládé, a liszt pedig kevés, vagy nincs is. Innentől kezdve rettentően hasonlít a csokilávához és az sem baj, ha a belső krémes mag nem is sül át tésztává.
Ezt a receptet a Ginger and Tomato oldalán találtam és egyik különlegessége az, hogy pürésített málna került a tésztába – ezt én kapásból lecseréltem eperre, de málnával is kipróbálom majd. Különben valóban egy krémes, szaftos, intenzív süteményt kapunk, amire nem is kell már máz. Egyszerűen sok lenne.
Néhány apróságot változtattam az ügymeneten, a tojásokat például egyben vertem habosra a cukorral – ahogy szoktam – és kisebb tortaformát is használtam, teljesen megfelel. Aki gondolja, a lisztet is lecserélheti a mandulára, ebben az esetben egy teljesen gluténmentes süteményt kapunk.
Viszont nagyon jó hozzá a narancsfagyi, finom narancsdarabkákkal, vagy lemoncurd, eperkompót, vaníliaszósz, nem is sorolom tovább.
Szokásos 26 cm-es tortaforma esetén egyszerűen duplázzuk meg a mennyiséget!
És a legfontosabb: ne fukarkodjunk a jóminőségű csokoládéval, nagyon megéri!

Eperpürés csokoládétortaEperpürés csokoládétorta
(Torta al cioccolato e lamponi / fragole)

90 g vaj
90 g csokoládé
100 g eper / málna
2 db tojás
60 g kristálycukor
1 csipet só
50 g mandula (törökmogyoró), őrölt
2 ek nyers kakaópor
30 g búzaliszt

1.  A sütőt alsó-felső lángon 180 °C-r a előmelegítem.
2.  Egy kis lábasban vagy vízfürdő fölött megolvasztom a csokoládét és a vajat, majd hűlni hagyom.
3.  Az epret (vagy a málnát) megmosom, lecsumázom és villával összetöröm. (Ezért a mennyiségért nem érdemes összekoszolni a botmixert. A málnát viszont érdemes egy szűrőn keresztül magtalanítani.)
4.  Magas keverőtálban habosra verem a tojásokat a cukorral. Hozzáadom a darált mandulát, a kakaóport, a lisztet, majd óvatosan belekeverem a vajas csokoládét és az eperpürét / málnapürét. (Akinek van rá ideje: érdemes a mandulát szárazon megpirítani és utána megőrölni, intenzívebb lesz az íze.)
5.  Kivajazok egy 18 cm-es kerek tortaformát, belesimítom a tésztát és a középső sínen 25 percig sütöm. Tűpróba itt nem ér, ekkor a közepén még folyós a tészta, de ne süssük tovább, hűléskor még szilárdul.
A formában hagyom, amíg langyosra hűlt, akkor óvatosan kiveszem. Porcukorral megszórva, krémmel, fagylalttal, egy pohár hideg tejjel nagyon jó.
18 cm-es kerek tortaforma / 8 szelet /

aug 122010
 

Mielőtt végképp elmúlna a málnaszezon, felteszem a képen már szintén bemutatott flognarde receptjét.
Ha valakinek vészesen ismerős lenne a dolog a clafoutis kapcsán, akkor igen, ez az, csak málnásan. A clafoutis és a flognarde közötti különbséget már leírtam a meggyesnél, erre most nem vesztegetném a szót.

A változás csupán annyi, hogy tej és tejszín keverékét használtam, amitől sokkal selymesebb lett a tészta, nem olyan gumiszerű állagú.
Kiváló vaníliapasztát kaptam a férjemtől a múltkori angliai útja után (Nielsen Massey márkájú), bár szerinte egy kisebb vagyonba került:), ezért mindenkinek csak javasolni tudom, hogy ha teheti, hozasson, Pesten biztos drágább.
A jó francia pálinkát – ha van – semmiképp se spóroljuk ki, csak jót teszünk vele a pitével.
Működik még ribizlivel, szederrel, áfonyával is!

Utolsó infóként többek kérdésére még azt is közölném, hogy igen, ez egy Emile Henry clafoutis-forma, amit a Kooktában vettem (előtte a Kátayban lehetett kapni). Nagyon kedvelem az EH-termékeket, a minőségéről csak annyit, hogy EZT a fagyasztóból egyenest a 200 fokos sütőbe is be lehet tenni, már akinek ez szempont. Szóval ami ezt a hősokkot kibírja, az rendesen meg van munkálva.

Málnás flognarde (Francia málnás tejes pite)
Málnás flognarde – francia málnás tejes pite

(Flognarde aux fraises)

3 db tojás
50-60 g porcukor
2 csipet tengeri só
100 ml tejszín (30%-os)
100 ml tej
1 tk vaníliakivonat vagy vaníliakrém
1 nagy korty málnapálinka
120-130 g búzaliszt BL-55 (vagy rétesliszt)
220-250 g málna
Továbbá
vaj a forma kikenéséhez
porcukor a tetejére

Először alsó-felső állásban előmelegítem a sütőt 180 ºC-ra.
A tojásokat a cukorral és a sóval gépi habverővel 6-8 perc alatt fehér-habosra keverem. Óvatosan belekeverem a lisztet, a tej és tejszín keverékét, a vaníliát és a pálinkát is, mindezt már kézi keverővel.
Alaposan kivajazok egy clafoutis-formát (vagy egy 24 cm-es formát), az aljára teszem a málnaszemeket és beleöntöm a tésztát.
Betolom a sütőbe és 35-40 perc alatt megsütöm.
Langyosan porcukorral tálalom.
8 szelet /

aug 282007
 

Egy embert sem ismerek, aki miután kóstolta, szenvtelenül el tudna menni a rote Grütze (ejtsd: róte grücce) mellett. Ez a zseniálisan egyszerű, gyümölcsös desszert Észak-Európából származik, ahol nyáron piros bogyós gyümölcsök tették ki az édes vitaminháztartás eléggé szűkös hadát. Idejét sem tudom, mióta lettem én is Grütze-függő: talán harminc éve kóstoltam először, azóta a Grütze a privát étlapom oszlopos tagja lett, húsz éve pedig a konyhámé is. Ha összeszámolnám, melyik édesség fordult meg leggyakrabban a konyhámban, hát biztos a Grütze vezetne! Ha vendégek is ették nálam egyszer, onnantól visszatérő vendég lett ő is. (A vendégek is:-))  

A Grütze szó a németben kását jelent (ónémet jelentése: gruzzi=durváraőrölt), ami azt mutatja, hogy régen valamely durvára tört gabonából készítették a Grütze-t (akár zab, búza, rozs, hajdina, vagy árpa), először még gyümölcs nélkül. Olyan lehetett, mint az angoloknál a porridge, a zabkása, de nem is kell messzire mennünk, a szláv országokban még ma is hagyományos reggeli a tejjel készített gabonakása. (Németország keleti részében még ma is valamilyen őrölt gabonával sűrített, csupán gyümölcsléből készül az általuk eredetinek vélt, igazi Grütze.) Piros (rot) pedig akkor lett, amikor pár száz évvel ezelőtt, ráúnván az unalmas gabonakására, bogyós gyümölcsöket is elkezdtek belefőzni, hisz északon, a skandináv országokban javarészt ez termett – és terem ma is. (svédül például: röd gröt med flöd, dánul: RødGrød med fløde)
Már nem csak gabonával sűrítették, hanem szágóval vagy keményítővel.
Vagyis a rote Grütze fordítása igencsak nehéz, mert a szószerinti piros kása azért így elég szerencsétlen – mondhatnánk egyfajta besűrített gyümölcsbefőttnek is, talán gyümölcspuding, viszont egyáltalán nem pudingállagú, vagy folyékonyabb lekvár, tartósítás nélkül. Tessék választani! 
A Grütze élvezeti értékének fokozására pedig jéghideg zsíros tejet, de ha jobban ment, akár crème fraîche-t, vagy tejszínt is locsoltak a tetejére, amit egy picit félfolyósra fel is lehet lazán verni (a crème fraîche-t egyenlő arányú zsíros tejfölből és tejszínből is előállíthatjuk). Azon a vidéken soha nem volt autentikus a vaníliamártás, ez csak mára terjedt el, ki tudja miért. (Talán azért, mert napjainban divat lett a jóminőségű vaníliamártás?) Ugyanis a Grütze eleve sűrített, minek kellene azt még egy mártással is fokozni, másrészt a jéghideg tejes tejszín tényleg jobban kihozza az édes-savanykás, üdítő Grütze zamatát. És különben is, minek azzal még tovább pepecselni. Egy gombóc vaníliafagylalt is igazán jó hozzá, de tehetjük önmagában tejberizs mellé, palacsintába, vagy piskótához is. Tessék csak kipróbálni!!   

Az első időkben csak a francia származású feketemeggyből készült a Grütze (gyakorlatilag ez a fajta terjedt el Európában a legjobban), epret viszont hagyományosan sohasem tettek bele. (Mára ez is megváltozott.) Aztán jött a többi piros bogyós. A legjobb akkor lesz, ha legalább 3-4 fajta gyümölcsöt teszünk bele, ez lehet akár fagyasztott is, nyáron ritkán lehet az összes fajtát egyszerre kapni. Mehet bele szeder, piros és feketeribizli, málna, piros egres, áfonya, vagy az, amit még jónak látunk, de mindenképp kissé szétfővő, puha gyümölcs legyen, alma vagy körte nem szokott Grütze-ben szerepelni. Megkérdezheti valaki, ha van piros, akkor biztos van más színű is, nem? Igen, létezik a gyümölcsök összetételével zöld (grüne Grütze, egresből és kiviből) és sárga is (gelbe Grütze, barackból, ananászból, esetleg mangóból), de ezek a legújabb kor vívmányai, és semmiképp sem mondhatók eredetinek.

Én magam a sárgát is szeretem (puha őszibarack és mangó keverékéből), de leggyakrabban mi mást főznék, persze, a pirosat! 
Nem vízzel főzöm fel a gyümölcsöt, hanem mindig gyümölcslével (ez általában tiszta, rostmentes almalé), kevés narancslevet teszek hozzá, száraz vörösbort pedig bőven. (Felmerülhet egyesekben a kérdés, ha már úgyis édességbe teszem, miért a száraz bor? Nos, az (elérhető árú) édes vörös nem bor, emiatt nincs is itthon, ha meg lenne is, az ára nem predesztinálná őt a felfőzésre.) A bortól savanykásabb és gazdagabb ízű lesz és így jobban fokozható az édes-savanyú harmóniája. Fűszerekből a gyömbér talán az, amelyik egy kicsit kilóg a sorból, de néha kardamomot is teszek bele, ez pedig a skandináv országokban igen elterjedt és kedvelt fűszer. A tetejére – talán szokatlan módon – kávétejszínt csorgatok (10%), amit előtte úgy 10 percre a fagyasztóba is beteszek, hogy valóban jéghideg legyen!  
Érdemes a Grütze-ből nagyobb adagot készíteni – na nem csak azért, mert hamar elfogy! Hűtőben károsodás nélkül is jó pár napig eláll, ezért ideális vendégek számára.

A Rote Grütze sem kerülte el a kedves blogtársakat:
Először Chili&Vanília ismertette meg velünk a Rote Grütze-t.
Fakanál is C&V Grütze-receptjét alkalmazza. 
PartizánOrsi rote Grütze-jének alapja gyümölcslé, amit egy egzotikus kókuszmártás fed be.   
Kicsi Vú sárga Grütze-t készített, az alap részben itt is gyümölcslé.
   

Rote Grütze

Rote Grütze

1 kg piros gyümölcs, például:
     250 g meggy
     250 g ribizli
     250 g málna
     250 g szeder
60-100 g kristálycukor, gyümölcs savasságától függően
1 ek vanília kivonat (vagy 1/2 vaníliarúd)
1 db fahéj
5 db szegfűszeg
1 cm gyömbér
5 db kardamom
550 ml folyadék
     300 ml 100%-os almalé (esetleg szőlőlé)
     200 ml vörösbor, száraz (esetleg fehérbor)
       50 ml narancslé (opcionálisan)
2 ek keményítő (búza-, burgonya-, esetleg kukorica), vagy
     30 g szágó
A tetejére
200 ml tejszín, tej hidegen (vagy kávétejszín)

Egy nagy lábasba beleöntöm a folyadékokat és a fűszerekkel úgy 10 percig lassú hőn főzöm. Ha már eléggé fűszeres lett, leszűröm. A lábasba teszem  az előkészített gyümölcsöt, de szezonon túl megfelel a fagyasztott erdei gyümölcskeverék is. (A megggyet kimagozom.) Egy fél pohár kivételével hozzáöntöm a folyadékokat és a cukrot (úgy is jó, ha rögtön együtt beletesszük az egészet, és őrölt fűszert használunk, vagy a darabos dolgokat egy teatojásban mártjuk bele), majd lassú hőn úgy 10 percig párolom, hogy a gyümölcsök kissé szétfőjenek. Egy pohárban a keményítőt elkeverem a maradék folyadékkal és kevergetve a Grütze-hez öntöm. Azonnal sűrű lesz, de inkább kevesebbel indítsunk, mivel ahogy hűl, még sűrűsödik.  
Langyosan és hidegen is jó, hűtve pedig napokig eláll. Tálalásnál tálkákba teszem és jéghideg tejszínt (vagy kávétejszínt) öntök a tetejére.
6-8 személyre /

aug 122007
 

Barátaink bejelentkeztek egy hétvégi látogatásra. Igaz ugyan, hogy egy helybéli, igen vonzó program is a segítségünkre sietett, (máskor is megkörnyékezem majd a városi programszervezőket:-), de nem csak ezért ültek repülőre – jó volt újra együtt lenni, nagyokat beszélgetni, róni az éjszaka is zsibongó, élettel teli belvárost, és persze átadni magunkat a kulináris örömöknek is.
Két hete készültem erre a vacsorára, mert még utolsó előtti nap sem tudtam eldönteni, mi legyen a fogadó menü. Azt persze régóta tudom, mit nem szeretnek, de azt is, hogy ami a főztömet illeti, arra igencsak nyitottak és vállalkozókedvűek:-)) A következő menünek végül is a kapacitáshiány szabott korlátokat, pedig szívesen próbálkoztam volna még néhány attitűddel:

Bresaola mézmártással és vegyes, málnabalzsamos salátával
Zöldséges szarvasragu sajtos polentával és karamellizált paradicsommal
Crespelle, rote Grütze és kardamomfagylalt
 

Ez utóbbi fogás sajnos már csak némi (egyéb) fagylalt formájában jelent meg, de sebaj, következő alkalommal ő is szerepel majd. A vacsorához spanyol vörösbort, utána pedig természetesen grappát ittunk. (A vacsora további részletei folyamatosan következnek majd.)

Ez a saláta nem teljesen saját találmány: néhány hónapja előételként étteremben kaptam egy forró, csípős mézzel leöntött sonkát. Érezhető volt, hogy chilipaprika pirítódott a beredukált, fűszeres mézben, amit finoman eloszlattak a vékony hússzeleteken. Ez az ízélmény, ahogy ez az édes-csípős mártás szinte egyesült a hússzeletkékkel, olyan frenetikus volt, hogy már ott *boncolgattam* is szegény mártást, hogyan is rekonstruáljam később. Végül is ez a mártás lett a kísérleteim eredménye, amihez még egy málnabalzsamos salátát is adtam. Étvágygerjesztőnek szánt adag lett, de ha megduplázzuk és forró, vajas pirítóst adunk mellé, akkor egy könnyebb vacsora is kerekedhet belőle. 
A bresaola, egy levegőn érlelt, olasz, marhahúsból készült sonka (HU/EN/IT) mellett döntöttem, ami nagyon jól kihozta a csípős mézes mártás zamatát. Vagy a mézmártás a bresaola-ét?
   

Bresaola mézmártással

Bresaola mézmártással és málnabalzsamos salátával
(Insalata mista con bresaola)

A málnabalzsamos salátához
     150 g vegyes leveles saláta (rucola, vörös és fehér endívia, madársaláta)
     100 g málna, frissen (elhagyható)
     A dressinghez
     5 ek olívaolaj
     2,5 ek málnabalzsam
     1 ek méz
     1 mk só 
     feketebors, frissen tekerve

A mézmártásos bresaola-hoz 
     20 szelet bresaola (100 g)
     4 ek méz
     4 ek ásványvíz
     ½ db peperoncino (chilipaprika, vagy chilipehely) 
     1 mk só
     ½ mk bors, frissen tekerve

A dressing hozzávalóit összekeverem, a salátát előkészítem (szétszedem, megmosom, felvágom, kicentrifugázom, vagy veszek egy kész csomag, rucolát is tartalmazó vegyes salátát.)
A mézmártáshoz a vizet felteszem az apróra vágott chilivel és a fűszerekkel lassú hőn főni, majd néhány perc múlva hozzákanalazom a mézet. Hagyom a felére redukálódni, és átszűröm. (Ehelyett chilipelyhet is lehet használni, ez viszont bennehagyható.) Kóstolgatni kell, hogy kellően sós és csípős is legyen.
Egy tálra rendezem a bresaola szeleteket, melléhalmozom a dressingbe forgatott salátát és málnaszemeket rakosgatok közé (ha van, de elhagyható). A sonkára rákanalazom a mézmártást. 
4 személyre / 249 kcal / 13 g zsír / LF30 48,6%
2 ek olívaolaj használatával (5 ek helyett) viszont már LF30 lesz: 
4 személyre / 183 kcal /   6 g zsír / LF30 29,8%

aug 302006
 

Általánosan a hideg levesekről
A kánikulára tekintettel (Brünnhilde konyhája)
Gyümölcslevesek (Étel, ital, kicsi Vú)
Hűsítő nyári levesek – Chili&Vanília (Nők Lapja Café)

Hideg levesek sűrítés nélkül
Ajoblanco – andalúz fehér gazpacho – Chili&Vanília (Nők Lapja Café)
Almakrémleves mentával és tejszínnel (Dolce vita)
Almás sóskaleves joghurttal (Gourmandula)
Banánkrémleves őszibarackkal (Étel, ital, kicsi Vú)
Bazsalikomos sültparadicsom-leves – Chili&Vanília (Nők Lapja Café)
Gazpacho (Lila Füge)
Görögdinnye leves (Govinda vegetárius konyhája)
Hideg kukorica-krémleves joghurttal (Dalla cucina)
Hideg paradicsomos görögdinnye-leves (Dalla cucina)
Hideg ubrokaleves almával (Étel, ital, kicsi Vú)
Hűsítő zöld leves olívabogyóval (Culinaris)
Indiai fűszeres joghurtleves – Chili&Vanília (Nők Lapja Café)
Jeges eperleves mentával (Kísérleti konyha)
Kapros uborkaleves (tej, tejföl, joghurt, mustár, balzsamecet) (Ízbolygó)
Kapros uborkaleves pisztáciával (Dolce vita)
Kovászos uborka-leves (Mennyei mignon)
Narancsos-mangós sárgarépaleves (Ízbolygó)
Pezsgős hideg eperleves (Kísérleti konyha)
Tarator – bolgár diós uborkaleves – Chili&Vanília (Nők Lapja Café)
Toszkán paradicsomleves (Dolce vita)
Vaníliás-kardamomos sárgadinnyekrémleves kolbásznyársakkal (Dalla cucina)
Vaníliás sárgadinnye-krémleves (tejszín) (Domestic Goddess)

Hideg levesek sűrítéssel
Ajo blanco, andalúz fokhagymaleves (kenyér) (A bűvös szakács)
Currys almaleves (Zsófi foodblogja)
Currys gyümölcsleves (alma, ananász, banán, hidegen is) (Étel, ital, kicsi Vú)
Frissítő piros gyümölcsleves (ribizli, áfonya, meggy, málna, tejföl, liszt) (Nosalty)
Gazpacho (kenyér) (A bűvös szakács) TIPP!
Gazpacho (kenyér) (Aubergine)
Gazpacho (kenyér) Étel, ital, kicsi Vú)
Gazpacho (kenyér) (Táplálék)
Gyors barackos-szedres gyümölcsleves (thegirlslikecooking)
Gyümölcsleves erdei gyümölcsökből (tejszín) (Ecet és olaj)
Gyümölcsleves (tejszín) (Der Chef blogja)
Gyümölcsleves császármorzsával (tejföl) (Gesztenye Gusztika konyhája)
Gyümölcsleves főzés nélkül (tejszín) (Gesztenye Gusztika konyhája)
Gyümölcsleves gyorsan (Der Chef blogja)
Karamellás-konyakos sárgabarackleves (joghurt) (Piszke)
Kókuszos meggyleves (Étel, ital, kicsi Vú)
Körtés rebarbara-krémleves vaníliafagylalttal (tejszín) (Étel, ital, kicsi Vú)
Málnaleves vörösborral (tejszín, vörösbor) (Ahogy eszik, úgy puffad)
Meggyleves (tejföl, liszt) (Narancskonyha)
Meggyleves (Receptblog)
Meggyleves fűszeresen, édes fehérborral (tejszín, liszt) (Aubergine)
Meggyleves vörösborral (tejszín, tejföl, liszt) (A főzés tudománya)
Mentás zöldborsóleves vaníliával (joghurt, tojássárgája, keményítő) (Lila Füge)
Salmorejo cordobés
Cordobai gazpacho (kenyér) (Macikonyha)
Sárgadinnyeleves kardamommal (joghurt) (Nosalty)
Szilvakrémleves (tejszín, liszt, vörösbor) (Főzzünk, süssünk valamit)
Szilvaleves fahéjjal (tejszín, liszt) (Konyhapult)
Tejszínes vegyes gyümölcsleves 2. (Lorien)
Tejszínes vegyes gyümölcsleves 1. (Lorien)
Zöldfűszeres édes-savanyú hideg zöldbableves (tejföl) – Chili&Vanilia (Nők Lapja Café)

*************************************************************
Gyümölcslevesek
Banánkrémleves őszibarackkal (Étel, ital, kicsi Vú)
Currys almaleves (Zsófi foodblogja)
Currys gyümölcsleves (alma, ananász, banán, hidegen is) (Étel, ital, kicsi Vú)
Görögdinnye leves (Govinda vegetárius konyhája)
Gyors barackos-szedres gyümölcsleves (thegirlslikecooking)
Gyümölcsleves (tejszín) (Der Chef blogja)
Gyümölcslevesek (Étel, ital, kicsi Vú)
Gyümölcsleves császármorzsával (tejföl) (Gesztenye Gusztika konyhája)
Gyümölcsleves főzés nélkül (tejszín) (Gesztenye Gusztika konyhája)
Gyümölcsleves erdei gyümölcsökből (tejszín) (Ecet és olaj)
Gyümölcsleves gyorsan (Der Chef blogja)
Hideg paradicsomos görögdinnye-leves (Dalla cucina)
Jeges eperleves mentával (Kísérleti konyha)
Kókuszos meggyleves (Étel, ital, kicsi Vú)
Körtés rebarbara-krémleves vaníliafagylalttal (tejszín) (Étel, ital, kicsi Vú)
Málnaleves vörösborral (tejszín, vörösbor) (Ahogy eszik, úgy puffad)
Meggyleves (tejföl, liszt) (Narancskonyha)
Meggyleves (tejszín) (Receptblog)
Meggyleves fűszeresen, édes fehérborral (tejszín, liszt) (Aubergine)
Meggyleves vörösborral (tejszín, tejföl, liszt) (A főzés tudománya)
Szilvakrémleves (tejszín, liszt, vörösbor) (Főzzünk, süssünk valamit)
Tejszínes vegyes gyümölcsleves 2. (Lorien)
Tejszínes vegyes gyümölcsleves 1. (Lorien)
Vaníliás-kardamomos sárgadinnyekrémleves kolbásznyársakkal (Dalla cucina)
Vaníliás sárgadinnye-krémleves (tejszín) (Domestic Goddess)

Zöldséglevesek
Ajo blanco, andalúz fokhagymaleves (kenyér) (A bűvös szakács)
Ajoblanco – andalúz fehér gazpacho – Chili&Vanília (Nők Lapja Café)
Bazsalikomos sültparadicsom-leves – Chili&Vanília (Nők Lapja Café)
Gazpacho (kenyér) (A bűvös szakács) TIPP!
Gazpacho (kenyér) (Auberg
ine)

Gazpacho (kenyér) Étel, ital, kicsi Vú)
Gazpacho (Lila Füge)
Gazpacho (kenyér) (Táplálék)
Hűsítő zöld leves olívabogyóval (Culinaris)
Indiai fűszeres joghurtleves – Chili&Vanília (Nők Lapja Café)
Salmorejo cordobés Cordobai gazpacho (kenyér) (Macikonyha)
Tarator – bolgár diós uborkaleves – Chili&Vanília (Nők Lapja Café)
Zöldfűszeres édes-savanyú hideg zöldbableves (tejföl) – Chili&Vanília (Nők Lapja Café)

Egyéb leves-gyűjtőoldalak
Hideg nyári levesek (Grocceni oldalai)
Hűsítő nyári levesek (Menő.ro – Konyhatündér)
Hűs levesek (origo – Női lapozó)
Leves linkcenter
Gasztrostudio – Levesek